February 9th, 2024

1st Set

Oye Como Va

Tito Puente, Celia Cruz

Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata
Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata

Si tú no sabes bailar
Si estás pelea’o con el son
Sígueme marcando el paso
Que te seguro que te va a sabrosón

Voy pá la rumba, la rumba, la rumba (La rumba, la rumba, la rumba)
Porque me llaman, me llaman, me llaman (Me llaman, me llaman, me llaman)
Y necesito que suene el coro
Para que se ponga a basilar
Y te lo digo

Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata
Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata

Esto se pone caliente
Esto se baila apretado
Cuatro pasitos pa’l frente
Y un meneíto de lao

Porque la rumba, la rumba, la rumba
Tiene la clave, la clave, la clave
Y hay que meterle candela al jarro
Para que suene así como va
Te lo repito

Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata
Oye, ¿cómo va?
Mi ritmo bueno pá gozá’
Mulata

Listen how it goes
my rhythym, good for having fun
Listen how it goes
my rhythym, good for having fun

If you don’t know how to dance
If you are fighting with the rhythm
Follow my lead
I assure you you’ll move with soul 

I’m going with the rumba, the rumba, the rumba
Because it calls me, it calls me, it calls me 
And I need to hear the sound of the chorus
so it makes you dance
I’m telling you

Listen how it goes
my rhythym, good for having fun
Listen how it goes
my rhythym, good for having fun

This makes you hot
This makes you dance tight
Four little steps to the front
and sway to the side

Because the rumba, the rumba, the rumba
has the key, the key, the key (clave)
it puts a fire to you 
to make it sound like it goes
I repeat to you

Listen how it goes
my rhythym, good for having fun
Listen how it goes
my rhythym, good for having fun

 

Miss You

Rebecca De La Torre

As I lie awake in bed
I think of times I spent with you
wondering why I feel this way
or what I’m supposed to do
My heavy heart is so confused
I’m wishing that I knew
Is this just an interlude
or are we really through?

And I miss you
How I miss you
and I love you baby
you know I do

I think about the times gone by
and how you’ve done me wrong
How’d I come to need to need you baby
and love you for so long
The image of your smiling face
will always haunt my mind
Is this love forever
will it stand the test of time?

And I miss you
How I miss you
and I love you baby
you know I do 

Can’t get you out of my mind
and I feel so incomplete
really need you here with me
how can I make you see
this passion inside?

And I miss you
How I miss you
and I love you baby
you know I do

y te extraño
tanto te extraño
bien tu lo sabes, mi amor
te extraño
tanto te extraño
y tu lo sabes, mi amor, que te quiero

El Cuarto de Tula

Buena Vista Social Club

En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas

Ay, mama, ¿qué pasó?
Ay, mamá, ¿qué pasó?

El cuarto de Tula (¿Qué fue?)
Le cogió candela
Se quedó dormida y no
Apagó la vela

In the Cachimba neighborhood, everyone is running about in a huge comotion
In the Cachimba neighborhood, everyone is running about in a huge comotion

There went the firefighters with their bells and sirens
There went the firefighters with their bells and sirens

Ay, what happened?
Ay, what happened?

Tula’s room (what happened?)
caught on fire
She feel asleep y didn’t
put out the candle.

Coffee, Café Olé

Rebecca De La Torre

I wanna sing a song today
About a friend so dear and true
Helps me to wake, rise and shine
And warms me through and through

That delectable goodness in my cup
Can’t wait til the coffee pot’s through
Gonna pour me some soon as it’s done
And savor my tasty brew

Coffee, café olé
The best start to day
And I must say
I wouldn’t have it any other way

Don’t you tell me Irish Cream syrup
is all that bad for me
It’s the only time I ever have it,
and I’ll make my cup as I please.

People say I’m not a morning person
but I say that I am
When I wake up, I get up and go
it just happens to be 10 a.m.

Coffee, café olé
The best start to day
And I must say
I wouldn’t have it any other way

My favorite part of the morning
The aroma of my dawn
Just keep those refills coming
I’ll be wired all day long.

Coffee, café olé
The best start to day
And I must say
I wouldn’t have it any other way
And I must say
I wouldn’t have it any other way

Hoy Me Voy

Sergent Garcia

Es una linda mañana
El sol alumbra la ciudad
Tranquila la gente del barrio
Se mueve en busca de la sombra

Yo ya estoy listo para el viaje
Ya esta bien puesto mi equipaje
Hoy me marcho para siempre
El camino, camino por delante
ay, ay, ay, ay

¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy

Desde las últimas casas
Me saluda una morena
(Hey, Sargento ¿a dónde vas?)
Hoy me voy pa’ la ciudad
A buscar la suerte y una nueva vida

Me pellizca el corazón
Pensar en todo lo que dejo
Pero no tengo otra solución
Que en mi pueblo no hay trabajo
ay, ay, ay, ay

¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy
¿A dónde vas? Hoy me voy

It’s a beautiful morning
The sun illuminates the city
Quietly the people of the neighborhood
move in search of shade

I’m already ready for my trip
My luggage is packed up
Today I’m leaving forever
And taking the road ahead

Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out

From the last of the houses
a burnette greets me
(Hey Sergent, where are you going?)
Today I’m going to the big city
To seek luck and a new life

It wrenches my heart
thinking about all that I’m leaving
But I don’t have another solution
There’s no work in my home town

Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out
Where are you going? Today I’m out

Ain’t Nobody

David “Hawk” Wolinski

Made famous by Chaka Khan

Captured effortlessly
That’s the way it was
Happened so naturally
Did not know it was love
The next thing I felt was you
Holdin’ me close
What was I gonna do?
I let myself go
And now we’re flyin’ through the stars
I hope this night will last forever

I’ve been waitin’ for you
It’s been so long
I knew just what I would do
When I heard your song
You filled my heart with a kiss
You gave me freedom
You knew I could not resist
I needed someone
And now we’re flyin’ through the stars
I hope this night will last forever

Oh, oh, oh, oh
Ain’t nobody 
Loves me better
Makes me happy
Makes me feel this way 
Ain’t nobody
Loves me better, than you

I wait for night time to come
To bring you to me
I can’t believe I’m the one
I was so lonely
I feel like no one could feel
I must be dreamin’
I want this dream to be real
I need this feelin’
I make my wish upon a star
And hope this night will last forever

Oh, oh, oh, oh
Ain’t nobody 
Loves me better
Makes me happy
Makes me feel this way 
Ain’t nobody 
Loves me better 
Ain’t nobody
Loves me better, than you

At first you put your arms around me
Then you put your charms around me
I can’t resist this sweet surrender
Oh, my nights are warm and tender
We stare into each other’s eyes
And what we see is no surprise
Got a feelin’ most would treasure
And a love so deep we cannot measure

Oh, oh, oh, oh
Ain’t nobody 
Loves me better
Makes me happy
Makes me feel this way 
Ain’t nobody 
Loves me better 
Ain’t nobody
Loves me better, than you

Silencio / Be Silent

Buena Vista Social Club, Rebecca De La Torre

Duerme en mi jardin
Las blancas azucenas, los nardos y las rosas
Mi alma, muy triste y pesarosa
A las flores quiere ocultar su amargo dolor

Yo no quiero que las flores sepan
Los tormentos que me da la vida
Si supieran lo que estoy sufriendo
Por mis penas morirían también

Silencio, que están durmiendo
Los nardos y las azucenas
No quiero que sepan mis penas
Porque si me ven llorando moriran

Peacefully my garden sleeps
snow white lilies and lilacs, roses and gardenias 
My soul, so heavy and burdened 
wants to bury its sorrow in my garden’s sweet aroma

I’m careful that my flowers know not
what anguish overwhelms my aching heart
should they sense what torments my soul
all my flowers would be drowned in sorrow

Be silent, let my garden sleep
the roses and snow white lilies 
be still now, my heart, don’t betray me
for surely it would make them whither to see me weep

Te Arrepentirás

Jaime Bofil, Rebecca De La Torre

Ay, ¿porqué te va, mi amor?
si aun está mi cuerpo
bañando de tu incienso

Tu labios son los causantes
de mi dulce esperanza
mi amorga decepción

yo sé que jamás podrás hallar
un amor como el mío
para tu corazón

Si que te arrepentirás
¡Te arrepentirás!
cuando ya sea muy tarde
¡Te arrepentirás!
porque el amor es eterno
¡Te arrepentirás!
pero la carne es mortal
¡Te arrepentirás!

Ah, you’ve caged my heart, my love
abandoned to my yearning
a soul that’s drenched in sorrow

Lips that once caressed my being
forever now elude me
these dreams I’ll never know

Love I gave you with abandon
deceived by my bling passions
forsaken and alone

When it’s too late, you’ll regret
¡Te arrepentirás! (you’ll regret it)
the only true love you ever knew
¡Te arrepentirás!
a flame of passion eternal
¡Te arrepentirás!
quenched when you were untrue
¡Te arrepentirás!

2nd Set

Because the Night

Bruce Springsteen and Patti Smith

Take me now, baby, here as I am
Hold me close, and try and understand
Desire is hunger is the fire I breathe
Love is a banquet on which we feed

Come on now, try and understand
The way I feel under your command
Take my hand, as the sun descends
They can’t hurt you now
Can’t hurt you now
Can’t hurt you now

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us

Have I doubt, baby, when I’m alone
Love is a ring, a telephone
Love is an angel disguised as lust
Here in our bed ’til the morning comes

Come on now, try and understand
The way I feel under your command
Take my hand, as the sun descends
They can’t hurt you now
Can’t hurt you now
Can’t hurt you now

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us

With love we sleep, with doubt the vicious cycle turns, and burns
Without you oh I cannot live, forgive the yearning Burning
I believe it’s time, too real to feel
So take me now, take me now, take me now

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to us

Don’t You Worry ’Bout a Thing

Stevie Wonder

Everybody’s got a thing
But some don’t know how to handle it
Always reachin’ out in vain
Acceptin’ the things not worth having

But don’t you worry ’bout a thing
Don’t you worry ’bout a thing, mama
‘Cause I’ll be standin’ on the side
When you check it out, oh

They say your style of life’s a drag
And that you must go other places
Just don’t you feel too bad
When you get fooled by smiling faces

Don’t you worry ’bout a thing
Don’t you worry ’bout a thing, mama
‘Cause I’ll be standing on the side
When you check it out
When you get off your trip
Don’t you worry ’bout a thing
Don’t you worry ’bout a thing

Everybody needs a change
A chance to check out the new, yeah
You’re the only one who sees
The changes you take yourself through

Don’t you worry ’bout a thing
Don’t you worry ’bout a thing, mama
‘Cause I’ll be standing on the side
When you check it out
When you get off your trip
Don’t you worry ’bout a thing
Don’t you worry ’bout a thing

El Pájaro

Lhasa de Sela

Mirenme a la vida vuelvo ya
La la la
Pajarillo, tù me despertaste
Enseñame a vivir

En un abismo yo te esperé
Con el abismo yo me enamoré
Pájaro me despertaste
Pájaro no sé por qué

Mirenme a la vida vuelvo ya
La la la
Pajarillo, tú me condenaste
A un amor sin final

En un abismo yo te esperé
Con el abismo yo me enamoré
Pájaro me despertaste
Pájaro no sé por qué

Mirenme a la vida vuelvo ya
La la la…

Look at me to life I’m coming back now
La la la
Little bird, you woke me up
teach me how to live

In an abyss I waited for you
I fell in love with the abyss
Little bird, you woke me up
Bird, I don’t know why

Look at me to life I’m coming back now
La la la
Little bird, you condemned me
to an endless love

In an abyss I waited for you
I fell in love with the abyss
Little bird, you woke me up
Bird, I don’t know why

Look at me to life I’m coming back now
La la la…

Alfonsina y el Mar

Ariel Ramírez y Félix Luna

Alfonsina Storni

Por la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella No vuelve más
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo de penas mudas llegó
Hasta la espuma.

Sabe Dios qué angustia te acompañó
Qué dolores viejos calló tu voz
Para recostarte arrullada en el canto de las
caracolas marinas
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
La caracola.

Te vas Alfonsina con tu soledad
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está llevando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida, Alfonsina, vestida de mar

Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de algas y de coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a jugar
Pronto a tu lado.

Bájame la lámpara un poco más
Déjame que duerma nodriza, en paz
Y si llama él no le digas que estoy dile que
Alfonsina no vuelve
Y si llama él no le digas nunca que estoy
Di que me he ido.

On the soft sand lapped by the sea
Her little footprint will not return
A lonely trail of grief and silence reached the deep water
Only a trail of silent pain reached the foam.

God knows what trouble accompanied you
What old pains silenced your voice
Lulled to lie down in the song of the seashells
The song that the conch sings in the dark depths of the sea

You go, Alfonsina, in your lonliness
What new poems did you go to seek?
An ancient voice of wind and salt
broke your soul and is carrying it away
And there you go as in a dream,
asleep, Alfonsina, dressed by sea

Five little mermaids will take you
along paths of algae and coral
and phosphorescent sea horses
will circle round at your side
And the inhabitants of the water
will soon be playing at your side

Turn down the lamp a little more
Let me sleep, nurse, in peace
And if he calls, tell him I’m not here
tell him Alfonsina will not return
And if he calls, never tell him I’m here
Say that I’ve gone.

You go, Alfonsina, in your lonliness
What new poems did you go to seek?
An ancient voice of wind and salt
broke your soul and is carrying it away
And there you go as in a dream,
asleep, Alfonsina, dressed by sea

Lo Mejor de Ambos Mundos

Rebecca De La Torre, Patricia Solis

Tu y yo juntos veinte años
Seamos ricos o pobres
en las buenas y en las malas
contra viento y marea
Nos aferramos a lo que tenemos y seguimos
Tratando de sacar
lo mejor de ambos mundos

Tu y yo con nuestros niños
Son guapos y sanos
Nos llenan de orgullo
evidencia de nuestro amor
Les agarramos a sus manos y seguimos
Tratando de crear
lo mejor de ambos mundos

Tu y yo mirando al futuro
Con sueños e ideas
Para (el) hoy y el mañana
celebraríamos veinte años mas
Ven, lo alcanzaremos y seguiremos
Tratando de lograr
lo mejor de ambos mundos

No se puede mejorar
Vivimos momentos profundos
juntos vamos a lograr
Lo mejor de ambos mundos

You and me together twenty years
whether rich or poor
through the good and the bad
against all odds
We hold on to what we have and carry on
trying to get
The best of both worlds

You and me with our children
They are handsome and healthy
they fill us with pride
evidence of our love
We lead them by the hand and continue
trying to create
The best of both worlds

You and me looking to the future
with dreams and ideas
For today and tomorrow
we would celebrate twenty more years
Come on, we’ll get there and keep going
trying to achieve
The best of both worlds

It can’t get any better than this
We live profound moments
together we will achieve
The best of both worlds

¿Quién Será? / Sway

Luis Demetrio y Pablo Beltrán Ruiz

English Lyrics: Norman Gimbel

¿Quién será el que me quiere a mí?
¿quién será? ¿quién será?
¿quién será el que me dé su amor?
¿quién será? ¿quién será?

Yo no sé si lo podré encontrar
yo no sé, yo no sé
Ay, yo no sé si volveré a querer
yo no sé, yo no sé

He querido volver a vivir
La pasión y el calor de otro amor
De otro amor que me hiciera sentir
Que me hiciera feliz, como ayer lo fui

¿Quién será el que me quiere a mí?
¿quién será? ¿quién será?
¿quién será el que me dé su amor?
¿quién será? ¿quién será?

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

Let the Night Take Us

Rebecca De La Torre, Emilio Vargas, Gilbert Orantia

Night is closing in
take in the moonlight
stars’ll shine bright

You and me my friend
feeling just right
’cause this is our time

We sway to the groove
we’re in the mood
left all our troubles behind

Let’s raise the roof
and make our move
if we can’t take the night

Let the night take us
Let the night take us
Let the night take us
Let the night take us

Flying to the stars
it’s never-ending
we’re in this feeling

Free your mind and soul
forget your worries
enjoy the journey

We sway to the groove
we’re in the mood
left all our troubles behind

Let’s raise the roof
and make our move
if we can’t take the night

Let the night take us
Let the night take us
Let the night take us
Let the night take us